La plus grande force de Bank est aussi son point faible.
البنك له ايضا نصيبالاسد
Je paie la plus grosse partie au service public, non?
أدفع نصيبالأسد فى المرافق العامة، الأ افعل؟
Mais les fêtes arrivent. Je m'occuperai de tout.
،لكن الأعياد على الأبواب .ستكون النصيبالأسد منها
Parallèlement, il est évident que la plus grande partie de cette tâche est encore devant nous.
وفي الوقت ذاته، من الجلي أن نصيبالأسد من تلك العملية لا يزال ينتظرنا.
Il est un fait établi que depuis plusieurs années les questions africaines ont accaparé la plus large part des délibérations mensuelles du Conseil.
ومن الثابت أن المسائل الأفريقية منذ عدة سنين تستحوذ على نصيبالأسد من مداولات المجلس الشهرية.
Ils ont obtenu la part du lion des armes et des profits quand le MC était dedans.
يحصلون على نصيبالأسد من الأسلحة ومن الفوائد طيلة فترة سجنهم
Pardonnez-moi, mais le travail de Robert ne touchait pas à son terme ?
اعذرني، لقد إعتقدتُ بأنّ نصيبالأسَدِ مِن عملِ (روبرت) قد إنتهى
Mais le gros des bénéfices leur revient, alors que vous prenez les risques.
،لكن نصيبالأسد من الأرباح لهم .بالرغم من تولّيك للمهمّة الأخطر
Non, je ne vais pas laisser Mazlo encaisser la part du lion de votre dotation.
"لا ، أنا لن أدع "مازلو يأخذ نصيبالأسد .من هذه المنحة
Pendant la même période, c'est dans les pays développés que les fusions-acquisitions ont été les plus nombreuses et de manière prédominante aux États-Unis et au Royaume-Uni.
وكان نصيبالأسد من عمليات الاندماج والتملك في نفس الفترة في البلدان المتقدمة، وفي الولايات المتحدة والمملكة المتحدة بوجه خاص.